Mažasis princas dzūkiškai

20 

Knygą in dzūkų tarmį išvertė Juozas Žitkauskas.

Vertimas dabar keliaus į Šveicariją paruošimui spaudai, o po to – iškart į spaustuvę. Spausdintą knygą tikimės turėti lapkričio mėn., dėl tikslaus laiko sekite naujienas M. Čiuželio labdaros ir paramos fondo socialinių tinklų paskyrose arba mazasis-princas.lt svetainėje.

Išankstinis užsakymas

Kategorijos: ,

Antuano de Sent Egziuperi „Mažasis princas“ tarmiškai – bendras Jean-Marc‘o Probst‘o „Mažojo Princo“ fondo ir M. Čiuželio labdaros ir paramos fondo projektas.

Mums svarbi ne tik šio literatūros kūrinio sklaida, meilė savo kalbai, bet ir filantropiniai tikslai. Įsigyjant knygą kviečiame skirti pasirinktos sumos dydžio paramą „Sidabrinės linijos“ senolių pokalbiams.

Jums taip pat gali patikti…